2012年03月23日

翻訳 って流行りそうですか

なんが最近、いいことがあった次の日には悪いことが起こったりしてます。ある意味上手くバランスが取れているといえばそれまでなんですけどね。
昔の仕事仲間が翻訳についてとても詳しいんです。私はあまり興味がないのですが、何故か良く知っていて飲みにいって酔うといつも話すんで困ってます。
この前友人に聞いたのですが、
ヒマラヤは、7000万年前の造山運動で山脈が形成され、それまでは海底だった。小学校の時習いませんでした?
やってしまった、いつも思いつくままに書いていると支離滅裂な文章。
今日こそ翻訳のことを書くはずだったのに・・・。
諺に言いたい事は明日言えというのがあります。これは言いたい事があってもちょっとまって、ゆっくり考えてからいいなさいという意味なんです。
いろいろあるけど、気にしすぎも良くないしね。ほどほどに頑張ろうと思います。
いつもありがとうございます、最後までお付き合いいただいて。感謝です。
レイトン教授と不思議な町 攻略チャート2 日々のネットで思うこと 
posted by はった at 02:05| 日記 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。